ХРОНИКИ ПОСЛЕДНЕГО РУБЕЖА

Призваны в мир мы вовсе не для праздников и пирований. На битву мы сюда призваны

Previous Entry Share Next Entry
Переводом казахского алфавита на латиницу Назарбаев запустит деградацию Казахстана
славянин огорчен
aloban75
Бессменный лидер Казахстана Нурсултан Назарбаев приказал своему правительству до конца 2017 года разработать латинский вариант казахского алфавита. Со следующего года в республике должны начать подготовку специалистов по обучению новой азбуке и приступить к разработке соответствующих школьных учебников. Наш эксперт оценил ситуацию.

2a18a1eef109d96ac2b8ccf48074c9f0

Процесс перехода с кириллицы на латиницу должен завершиться к 2025 году. Назарбаев считает, что новый формат алфавита будет отвечать особенностям науки, технологий и коммуникаций в XXI веке. Почему, по мнению казахстанского президента, стандартам будущего не отвечает кириллица, «МК» объяснил главный редактор информационного агентства «Фергана» Даниил Кислов:

- Казахские националисты считают, что своим решением Назарбаев проводит не модернизацию, а завершает логический возврат к тому языку, который использовался жителями республики до Второй мировой войны. Казахский язык перешел на кириллицу в 1940 году, при этом латиницу казахи применяли только с 1929 по 1940 год. До этого они использовали арабскую вязь.

Лояльные президенту политологи говорят, что, во-первых, латиница модернизирует систему образования, а во-вторых, она ближе казахской цивилизации, чем кириллица. Якобы латиница должна подтвердить стремление Астаны стать частью открытого и прогрессивного мира.


Но о каком прогрессе может идти речь, если властям придется потратить миллиарды долларов на то, чтобы перевести на новый лад весь массив мировой литературы? Причем сделать это нужно за ближайшие 20-25 лет. Впрочем, даже если у казахских властей все получится, не понятно, какое прогрессивное влияние это может оказать на мозги подрастающего поколения. Зато население страны наверняка разделится на молодых, которые понимают новую письменность, и всех остальных, кто привык к кириллице.

Кроме того, если казахские власти не успеют перевести всю мировую литературу на латиницу, республика повторит печальный опыт Узбекистана, где этот процесс длится c1990-х годов. Несмотря на такой большой срок, все делопроизводство в органах государственной власти идет на кириллице. При этом молодое поколение читает на латинице, но литературы для них практически нет, так как переведена лишь незначительная часть мирового и национального наследия.

- Зачем Назарбаеву нужна эта авантюра, неужели он не понимает рисков?

- В 1990-е годы Узбекистан обладал гораздо большим интеллектуальным и научным потенциалом, чем Казахстан. Но даже там ученые не стали высказываться категорически против этого проекта. Так что Назарбаев может просто не понимать грядущих сложностей, так как он живет в плену идеологии и политических решений. К тому же ему 78 лет. За свою жизнь он уже стал лидером нации и бессменным президентом, но все равно хочется оставить какой-нибудь след в истории своей страны, чтобы потом все вспоминали его с придыханием. Рядом с ним просто нет людей, которые могут одернуть его.

- От перехода на латиницу русский язык в Казахстане пострадает?

- Вся эта ситуация не имеет прямого отношения ни к русскому языку, ни к союзу России и Казахстана в целом. Мы имеем дело с интеллектуальной и культурной проблемой казахского этноса. Посмотрите на то, как в результате латинизации изменился узбекский публичный язык. Из-за деградации общеобразовательного уровня теперь там даже рекламные вывески пишут с ошибками.

Отказаться от кириллицы, конечно, можно. С казахской письменностью это проворачивали уже дважды, когда отказывались от арабской вязи и латиницы. Но тогда на этот язык было переведено несравнимо меньше литературы, чем сегодня. Потери могут быть невероятными.



Артур Аваков



Recent Posts from This Journal


promo aloban75 january 21, 20:01 133
Buy for 50 tokens
Замечательная новосибирская группа струнное трио Silenzium выпустила новый потрясающий клип, на это раз, на тему советского детства и пионерии музыка - Е.Крылатова аранжировка - Н.Григорьева Автор сценария – Наталья Григорьева, Андрей Береснев Режиссер – Андрей Береснев…

  • 1
Да никаких потерь не будет. Сменять таблички с названиями улиц - и всё. А в остальном будут жить, как жили, с литературой, написанной на кирилице. Это они русским не простят пользование ею, а своим простят всё!
Плавали, знаем.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account